sábado, 7 de septiembre de 2013

KUKI GALLMANN - PASION POR AFRICA .. DEDICADA A LA LICENCIADA VANESA AMATO - PAMI --..... POR RITA AMODEI

A 2000 film based on the autobiography of Kuki Gallmann, an Italian writer who moved to Kenya and became involved in conservation work. Kuki Gallmann (1 June 1943 is an Italian writer and poet. Born in Treviso, Veneto, she moved to Kenya in 1972 with her husband and son and is now a Kenyan citizen. She wrote several books about her life in Africa, all of them in English; the best known is I Dreamed of Africa. A movie adaptation of the book, starring Kim Basinger, was made in 2000. She lives in Kenya with her daughter, and she manages several social, environmental, and scientific projects. Her husband died in a car accident. Her son died of a snake bite. +++++++ ++++++ Dirigida por Hugh Hudson, con Kim Basinger, Vincent Perez, Liam Aiken, Garrett Strommen, Eva Marie Saint, Lance Reddick, Ian Roberts. -------------------------------------------------------------------------------- Este bodrio es tan opaco y deslucido que no hace una semana que lo vi y ya me cuesta rememorar sus características puntuales. El esquema es el siguiente: drama moqueante (en la ocasión con más golpes bajos que de costumbre) enmarcado por los majestuosos planos generales del Africa. Los planos generales están más o menos bien, aunque en ningún caso superan la calidad fotográfica –¡ni poética!– de la mayor parte de los documentales que pueblan la programación de los canales de cable. La acción se pone en marcha (es un decir) en los más elegantes decorados que la producción supo conseguir en Venecia, que son el marco para que un galán en alza (Vincent Perez, visto en El tiempo recobrado) le proponga matrimonio a una diva en baja (Kim Basinger, ya muy lejos de Nueve semanas y media). Se casan y se van al Africa. Al compás de la proverbial fotogenia del continente negro, y por momentos inundada por ella, lo que resta de la película expone el calvario de esta buena señora en esas rudas pampas. Ya sobre el desenlace, diligentes cartelones a pantalla completa nos harán saber que Pasión por Africa se apoya en la historia real que una mujer de carne y hueso, Kuki Gallmann, vivió en Kenya un cuarto de siglo atrás. Lo que uno se pregunta es: ¿pudo haber sido tan cursi la vida de esa pobre alma? Y en todo caso: ¿no se podría haber elegido cualquier otra vida, menos parecida a tantos y tan espantosos films? En rigor de verdad, esta Kuki Gallmann no hace nada demasiado nuevo en Africa, como no sea regentear el rancho (tiene a un par de negros serviciales a sus órdenes) y soportar las demasiado frecuentes excursiones de caza emprendidas por su marido y sus amigotes, que la dejan sola y penando bajo la sombra del techo de paja. No pasa mucho tiempo antes que los planos generales, las sabanas, los elefantes y las jirafas desnuden su condición de meras piezas de utilería, de decorado vil (a tal punto que los de Africa mía –¿recuerdan, aquella con Robert Redford y Meryl Streep?– casi se hacen extrañar). Para entonces, la primera de las grandes desgracias se apresta a ganar la pantalla. Después vendrá otra, aun más terrible que la anterior. La que las sufre, por supuesto, es Mrs. Gallmann. Quien oportunamente, y como para subrayar la alegoría que recomienda "seguir adelante a pesar de todo", quedará embarazada de una hermosa criaturita.

VICTOR HUGO LOS MISERABLES ........POR RITA AMODEI

´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´

VICTOR HUGO . LOS MISERABLES ..........POR RITA AMODEI

Los miserables (título original en francés: Les misérables) es una novela del político, poeta y escritor francés Victor Hugo publicada en 1862, considerada como una de las obras más conocidas del siglo XIX. La novela, de estilo romántico, plantea a través de su argumento un razonamiento sobre el bien y el mal, sobre la ley, la política, la ética, la justicia y la religión. El autor confesó que se había inspirado en Vidocq, criminal francés que se redimió y acabó inaugurando la Policía Nacional francesa, para crear a los dos protagonistas y que la historia de su país le había inspirado para situar el contexto histórico: por ello, los personajes viven la Rebelión de junio (1832) y los posteriores cambios políticos. Además, el autor analiza los estereotipos de aquel momento y muestra su oposición a la pena de muerte. En su núcleo, al fin, la novela sirve como una defensa de los oprimidos sea cual sea el lugar o situación sociohistórica que vivan. Análisis detallado .. Relación del texto con su contexto histórico .. La restauración monárquica entre 1815 y 1848, con las revoluciones de 1830 y 1848 que contagiaron a toda Europa. El Segundo Imperio de Napoleón III, sobrino del anterior Bonaparte, con quien se acentuó el proceso de industrialización y colonización. Y el establecimiento de la Tercera República en las últimas décadas del siglo. Contexto de la obra[editar · editar fuente]En la 2ª mitad del siglo XIX la sociedad no cambia sustancialmente. Sin embargo se aprecia una nueva actitud del autor que afronta la realidad en lugar de huir de ella. La realidad es retratada tal como aparece y a través de la novela se intenta criticar la sociedad desde dentro. Este paso del romanticismo al realismo también se refleja en la literatura de la sociedad burguesa. No es de olvidar que en la base del Romanticismo se protestaba contra el mundo burgués. En el realismo se mantienen y desarrollan ciertos aspectos del Romanticismo como el interés por la naturaleza y el interés por lo regional y lo local, lo costumbrista. Sin embargo, se eliminan y depuran a su vez otros elementos. Se le pone freno a la imaginación y todo lo fantástico se rechaza. Los personajes ya no son tan apasionados y se abandona el recuerdo de una época pasada. Esta época posterior al Romanticismo se caracteriza por profundas transformaciones sociales: éxodo rural a las ciudades, gran crecimiento demográfico, una burguesía cada vez más conservadora. Es la época de la Revolución industrial en Inglaterra y algo después en otros países europeos, una época en la que se da un progreso técnico con nuevos inventos y un desarrollo de la industria y el comercio nunca visto hasta ese momento. Tema[editar · editar fuente]La obra muestra un excelente estudio de la sociedad en esa época; así como de las pasiones, caracteres y actos que en la misma tienen lugar. Además se nos muestra la pobreza en el siglo XIX y el valor del perdón, conjuntamente con que el rectificarse trae un bienestar y una paz al alma y el amor que se siente por el alrededor. Contexto histórico[editar · editar fuente]Se menciona la batalla de Waterloo, la cual se desarrolló del 15 al 18 de junio de 1815, nos habla de la pobreza extrema que les tocó vivir a todos los que estaban en sus alrededores, y que el hecho de trabajar juntos unió pensamientos y permitió que afloraran nuevas y mejores ideas. En éste encontramos los acontecimientos de su época como la Revolución francesa de 1789, el imperio napoleónico, la Restauración con Luis XVIII y Carlos X y la revolución de Julio que transfirió el poder a Luis Felipe de Orleans. Se encuentra en una sociedad conservadora (muy arraigada a sus culturas y que no quiere admitir ningún cambio a su forma de vida), clasista y muy machista. (Los hombres son rudos y machistas y las mujeres delicadas, esforzadas y seguían órdenes de los hombres). Esto originó pobreza a gran parte de la población (económicamente) y descontento con la burguesía (políticamente). Por lo que se puede observar, la parte realmente importante de la obra, es la gente, el pueblo, que tienen sus bajos momentos, pero también sus momentos de gloria. Personajes[editar · editar fuente]Principales: Jean Valjean Cosette Javert Fantine Marius Los Thenardier Éponine Gavroche Enjolras Personajes secundarios: El Obispo, su hermana Baptistina y su sirvienta la Sra. Magloire Fauchelevent El señor Baloup Boulautrelle Azelma Gervasille, el pequeño saboyano Favourite, Dahlia y Zephine Courfeyrac, Laigle, Joly y Grantaire Cita[editar · editar fuente]El humano sometido a la necesidad extrema es conducido hasta el límite de sus recursos, y al infortunio para todos los que transitan por este camino. Trabajo y salario, comida y cobijo, coraje y voluntad, para ellos todo está perdido. La luz del día se funde con la sombra y la oscuridad entra en sus corazones; y en medio de esta oscuridad el hombre se aprovecha de la debilidad de las mujeres y los niños y los fuerza a la ignominia. Luego de esto cabe todo el horror. La desesperación encerrada entre unas endebles paredes da cabida al vicio y al crimen... Parecen totalmente depravados, corruptos, viles y odiosos; pero es muy raro que aquellos que hayan llegado tan bajo no hayan sido degradados en el proceso, además, llega un punto en que los desafortunados y los infames son agrupados, fusionados en un único mundo fatídico. Ellos son "Los Miserables", los parias, los desamparados. Victor Hugo, Los Miserables Adaptaciones[editar · editar fuente]Los miserables ha sido una obra adaptada en multitud de ocasiones. Música[editar · editar fuente]La obra musical Con afectos de júbilo y gozo, del compositor español Manuel de Falla, publicada durante su etapa parisina, está inspirada en Los miserables. Destaca además el musical de esta novela. La música fue compuesta por Alain Boublil y Claude-Michel Schönberg. La versión en castellano de este musical fue estrenada con un éxito clamoroso en 1992 en el Teatro Nuevo Apolo de Madrid y constituyó el comienzo de una época dorada para el teatro musical en España. En él destacaron intérpretes como Pedro Ruy-Blas (Valjean), Miguel del Arco (Javert) Carlos Marín (Marius), Pedro Pomares (alternante de Jean Valjean y Obispo Lesgles)[1], Gema Castaño (Fantine), Joan Crossas (Thenardier), Margarita Marbán (Eponine), Enrique del Portal (Enjolras), Jordi Fusalba (Grantaire), Joe Luciano (Capataz-Combeferre) y Ángela Muro (Chica de la Fábrica) entre otros. Con motivo del 25º aniversario del estreno del musical, Cameron Mackintosh produjo una nueva versión que fue hecha en el O2 Arena con un adolescente reconocido mundialmente, Nick Jonas, que forma parte de la banda Jonas Brothers, participando como Marius. Esta nueva versión se estrenó en España en Madrid en 2010, siendo la primera ciudad, incluso antes que Nueva York en representarla. El éxito en España fue rotundo consiguiendo más de 500.000 espectadores entre las dos temporadas que se representaron entre el Teatro Lope de Vega en Madrid y el Teatro BTM de Barcelona. En esta nueva adaptación de Cameron Mackintosh destacaron las actuaciones de los intérpretes Gerónimo Rauch (Valjean), el cual protagonizó después este mismo musical en el West End Londinense, Ignasi Vidal (Javert), David Ordinas (Obispo de Lesgles y Cover de Javert), Talía del Val (Cosette), Lydia Fairen (Éponine), Virginia Carmona (Fantine), Daniel Diges (Enjolras), Guido Balzaretti (Marius), Enrique del Portal (Thenardier), Eva Diago (Madame Thenardier) o Víctor Díaz (capataz), entre otros. Cine y televisión[editar · editar fuente]La historia ha sido llevada al cine varias veces, por primera vez en 1907 con una versión muda. Los miserables (Francia, 1958) Dirección: Jean-Paul Le Chanois Guion: Michel Audiard y René Barjavel Fecha de estreno: 12 marzo de 1958 (Francia) Género: Drama Reparto: Jean Gabin ... Jean Valjean / Champmathieu Bernard Blier ... Javert (padre e hijo) René Fleur ... El cardenal Julienne Paroli ... Madame Magloire Fernand Ledoux ... Monseigneur Myriel Martine Havet ... Cosette a los 8 años Béatrice Altariba ... Cosette Silvia Monfort ... Éponine Giani Esposito ... Marius Música original: Georges Van Parys Fotografía: Jacques Natteau Raymond Bernard, en 1934, dirigió en Francia una versión de la obra con Harry Baur, Charles Vanel, Marguerite Moreno, Paul Azaïs, Max Dearly y Charles Dullin en los principales papeles. En 1935, Richard Boleslawski, para la 20th Century Fox, y con guion de W.P. Lipscomb, rueda una versión con Fredric March (Jean Valjean), Charles Laughton (Javert), Rochelle Hudson (Cosette), Frances Drake (Eponine), John Beal (Marius) y Florence Eldridge (Fantine). En 1952, Lewis Milestone, dirige para Hollywood una versión de la novela, en la que actúan Michael Rennie y Debra Paget. En 1958, Jean-Paul Le Chanois, dirige una nueva versión francesa de la obra, destacando en el reparto Jean Gabin, Bernard Blier, René Fleur, Fernand Ledoux, Edmond Ardisson, Christian Fourcade, Jean Ozenne, Bernard Musson, Danièle Delorme y Elfriede Florin. En México, en 1974, el Canal 13 de televisión, entonces del gobierno, produjo una adaptación con Sergio de Bustamante como Jean Valjean y Carlos Ancira como Thenardier. 1977: Cosette (Kozetta), cortometraje de dibujos animados de 1977 producido por los Estudios de Cine de Riga (en letón, Rīgas Kinostudija;[2] en ruso, Рижская киностудия) y dirigido por Arnolds Burovs (en ruso, Арнольдс Буровс, 1915 - 2006).[1] 1978: Les Misérables, película de origen británico desarrollada para televisión, dirigida por Glenn Jordan y protagonizada por Richard Jordan como Jean Valjean y Anthony Perkins como Javert. En su elenco contó con Angela Pleasence como Fantine, Caroline Langrishe como Cosette, Ian Holm como Thénardier, Dexter Fletcher como Gavroche, Cyril Cusack como Fauchelevent, Claude Dauphin como el obispo Myriel y John Gielgud como Gillenormand, entre otros. En 1979 fue nominada a un premio Primetime Emmy y a un premio del Sindicato de Directores.[2] 1986: Gavroche (Гаврош), cortometraje de animación producido por los estudios Kievnauchfilm (Киевнаучфильм)[3] y dirigido por Irina Gúrvich (Ирина Гурвич, 1911 - 1995).[3] En 1995 Claude Lelouch dirigió una versión que establece un paralelismo entre la novela y la época de la ocupación nazi en Francia, protagonizada por Jean Paul Belmondo, Michel Boujenah, Alessandra Martines y Annie Girardot. En 1998 se estrenó una adaptación dirigida por Bille August y protagonizada por Liam Neeson, Geoffrey Rush, Uma Thurman y Claire Danes. En 2000, Josée Dayan dirige a Gérard Depardieu y John Malkovich como Valjean y Javert, respectivamente, en una miniserie para televisión de 4 capítulos de hora y media de duración cada uno. 2007: Los miserables, anime. En 2012 se estrenó el musical Los miserables, adaptación cinematográfica dirigida por Tom Hooper y protagonizada entre otros por Hugh Jackman, Russell Crowe, Anne Hathaway, Amanda Seyfried, Eddie Redmayne, Helena Bonham Carter, Sacha Baron Cohen, Aaron Tveit y Samantha Barks. ++++

GABRIEL GARCIA MARQUEZ DEL AMOR EN LOS AÑOS DE COLERA ........POR RITA AMODEI

+++++++++ ++++++++

GABRIEL GARCIA MARQUEZ , DEL AMOR EN LOS TIEMPOS DE COLERA ..........POR RITA AMODEI

+++++++ ++++

TEATRO LAS DOS CARATULAS . RADIO NACIONAL ARGENTINA .. J. BUGLIOT . LA CASA GRANDE .........POR RITA AMODEI

Radio Nacional presenta su ciclo histórico de radioteatros "Las dos Carátulas", producido por Nora Massi y emitido desde 1950. En esta comedia costumbrista de José Bugliot y Rafael de Rosa, participan como actores invitados Beatriz Taibo y Víctor Hugo Vieyra. RTA - http://www.rta-se.com.ar ++++++

JOSE BUGLIOT . LA CASA GRANDE -------POR RITA AMODEI

Una obra costumbrista de género dramático escrita por José Bugliot y Rafael J. de Rosas. El 1 de enero de 1953 fue llevada al cine con dirección de Leo Fleider y el protagónico de Luís Sandrini. Descargar Las Dos Carátulas (Domingos de 22.00 a 0.00) Desde su creación, el 9 de julio de 1950, La dos carátulas permanece en el aire en forma ininterrumpida. Por este programa desfilan dramaturgos y actores. Abarca todos los géneros de la literatura teatral: La comedia costumbrista, el género criollo, grotesco, la sátira, la tragedia. Su Staff Artístico y Técnico está cubierto por actores y técnicos argentinos de excelente nivel. Entre otras importantísimas figuras que prestan su talento a este programa se encuentran: China Zorrilla, Arnaldo André, Alicia Berdaxagar, Leonor Manso, Patricio Contreras, Thelma Biral, María Concepción César, Rubén Stella, Cecilia Cenci, Stella Maris Closas, Víctor Hugo Vieyra, Onofre Lovero, Leonor Benedetto, Osvaldo Bonnet, Martha Bianchi, Luís Brandoni, Marcela López Rey, Cipe Lincovsky, Susana Rinaldi, Virginia Lago, María Aurelia Bisutti, María Leal, Perla Santalla,Elena Lucena, Lydia Lamaison, Pepe Soriano, Alberto de Mendoza, Beatriz Dia Quiroga, Ulises Dumont, Dora Baret, Alicia Zanca, Mercedes Carreras, Beatriz Bonnet, Beatriz Taibo, Jorge Luz, Elena Tasisto, Héctor Giovine, siempre acompañados por primerísimos actores de acuerdo a las necesidades de cada pieza. “Las dos carátulas...el teatro de la humanidad” es auspiciado por la Secretaria de Cultura de la Nación y ha sido declarado de interés cultural por el Honorable Congreso de la Nación”. Distinguido con el premio Martín Fierro otorgado por APTRA (Asociación de Periodistas de la Televisión y Radiofonía Argentina) como mejor programa de interés cultural año2002 y 2003. El parlamento cultural del Mercosur declara de interés cultural de ese organismo internacional el ciclo “Las dos carátulas...el teatro de la humanidad, por el aporte cultural que brinda permanentemente año 2006. Distinguido por APTRA en reconocimiento a su aporte a la cultura nacional y su permanencia radiofónica año 2007. Ha recibido La Mención Especial al Mejor Programa de Habla Castellana otorgado por la BBC de Londres; y la distinción de Ondas de España. Del ámbito nacional, entre otros igualmente relevantes, los premios Talía, San Gabriel, APTRA, Martín Fierro, Santa Clara de Asís, Café Tortoni, Amigos de la Avenida de Mayo. Locutores: Leonardo Liberman Marithee Reale Alicia Cuniberti Asistente técnico: Claudio Canullan Realización técnica y edición: Javier Chiavone, Vicente Albute Diseño de efectos en estudio y asistente de producción: Patricio Schultze